Ref. Inferno
Autor: Dan Brown
Primera edición impresa en México: mayo 2013
Impreso: Talleres de Litográfica Ingramex, S. A. de C.V.
Impreso: México.
Error detectado: pág. 454
------
“FAUSTO. — Sí, tómalo, y que
el diablo te felicite por ello.
MEFISTÓFELES. — Pues ahora,
Fausto, pide lo que quieras.
FAUSTO. — Primero te
preguntaré acerca del infierno. Dime, ¿dónde está ese lugar que los hombres
llaman infierno?
MEFISTÓFELES.- Bajo los
cielos.
FAUSTO.- Sí, pero ¿dónde?
MEFISTÓFELES. — Dentro de las
entrañas de los elementos, y en él somos torturados y permanecemos eternamente.
No tiene límites, ni está circunscrito por nada. Doquiera que nosotros estamos
está el infierno y donde el infierno esté siempre hemos de hallarnos nosotros.
Y, para concluir, cuando el mundo se disuelva y todas las criaturas sean
purificadas, todo lo que no sea cielo será infierno”. (Cristopher
Marlowe, La trágica historia del doctor Fausto).
Como es sabido, el florentino Dante Alighieri escribió
la Divina Comedia, considerada la
obra cumbre del Poeta Supremo, padre de las letras italianas, dedicada a narrar
su travesía por el Infierno, el Purgatorio y el Paraíso, acompañado del poeta
Virgilio, hasta llegar al Paraíso y encontrarse con Beatriz, su eterna enamorada. Sobre ese encuentro nos dice Jorge Luis Borges
que superados los círculos del Infierno y las arduas terrazas del Purgatorio,
Dante en el Paraíso terrenal, ve por fin a Beatriz y que la mañana del 13 de de
abril del año 1300, en el día penúltimo de su viaje, Dante, cumplidos sus
trabajos, entra en el Paraíso terrenal, que florece en la cumbre del
Purgatorio.
Dan Brown es un escritor norteamericano que en sus
diferentes obras nos tiene acostumbrados al suspenso. Lo ha hecho en El código Da Vinci, El símbolo perdido,
Ángeles y demonios, La conspiración, La fortaleza digital y ahora nos trae Inferno.
En Inferno Dante
Alighieri es el motivo. Primero, su descripción sobre el Infierno, y segundo,
su máscara mortuoria.
Alessandro di Mariano di Vanni Filipepi, apodado Sandro Botticelli, fue un
pintor italiano, nacido en Florencia en el año 1445, quien plasmó en lienzo El
nacimiento de Venus, considerada una de sus grandes creaciones y de la
pintura florentina. Una obra de Botticelli sobre el Infierno le sirve de guía a
Robert Langdon, principal personaje de Inferno, para que junto a su amiga Dra.
Sienna Brooks descubra la ubicación de una bolsa que contiene un
virus que se transmite a mucha velocidad y de gran penetración en la población,
sin que el lector pueda percatarse que desde el principio la búsqueda resultará
frustratoria, como lo anuncia el Dr. Bertrand Zobrist, creador de esa sustancia
antes de lanzarse al vacío desde la torre de la Badia, en Florencia y
suicidarse, cuando expresa: “Nunca lo
encontrarán a tiempo”. Su situación tuvo semejanza con el
relato que nos ofrece Gabriel García Márquez en su obra Crónica de una muerte
anunciada, sobre el asesinato de Santiago Nasar a manos de los gemelos Vicario.
El Dr. Bertrand Zobrist, preocupado por la superpoblación mundial que
irremisiblemente conduciría a la humanidad a una hambruna, crea un virus trashumanista, con un efecto muy parecido a
la Peste Negra que azotó a la humanidad en la Edad Media, en el siglo XIV, con
la diferencia que este virus ocasionará que las personas afectadas no tendrán
hijos, con lo cual la producción de
alimentos sería suficiente para el mantenimiento del resto de la humanidad que
quedara viva.
A pesar de sus siniestros propósitos, el Dr. Bertrand Zobrist considera que
lo que hace es en beneficio de la humanidad, y así lo manifiesta antes de
suicidarse exclamando:
“Querido Dios, rezo para que el mundo
recuerde mi nombre, no como el de un pecador monstruoso, sino como el del
glorioso salvador que sabes que en verdad soy. Rezo para que la humanidad
comprenda el legado que dejo tras de mí.
Mi legado es el futuro.
Mi legado es la salvación.
Mi legado es el Inferno”.
La obra Inferno se centraliza en
una especie de acertijo consistente descifrar palabras y símbolos que
conducirían a la localización de esa bolsa que contiene el virus trashumanista, para lo cual el profesor Robert
Langdon pone todo su conocimiento como profesor de arte y experto en
simbología. La trama se inicia a partir de unas imágenes adulteradas realizadas
por el Dr. Zobrist del Mappa del Inferno de Sandro Botticelli, proyectadas a
través de un artilugio y donde está escrito: CATROVACER, que luego resultó ser cerca trova.
Todo comienza cuando al llegar al hospital con una herida en la cabeza el Dr. Langdon balbucea
las palabras “very sorry, very sorry”, las cuales carecen de sentido hasta tanto él
mismo se da cuenta de que lo que ha querido decir es Vasari, refiriéndose al
pintor Giorgio Vasari, en cuya pintura denominada La Battaglia di Marciano, que
se encuentra en el Salón de los Quinientos del Palazzo Vecchio, en Florencia,
Italia, aparece en su parte superior la expresión Cerca trova. Langdon y Sienna emprenden
la búsqueda de la referida pintura, y venciendo todos los obstáculos, pues
estaban siendo perseguidos por una organización, logran llegar al Palacio Vecchio.
Al observar detenidamente el Dr. Langdon La
Battaglia di Marciano, su compañera
Sienna le inquiere que si esa pintura le recuerda algo, expresando él: “La verdad solo es visible a través de los
ojos de la muerte”. Expresión esta que lo conducen a dirigirse junto a la
guía Marta Álvarez ante la vitrina donde
se encontraba la máscara mortuoria de Dante,
La maschera di Dante, la
Máscara de Dante, la cual había sido prestada por su propietario, el multimillonario
Bertrand Zobrist, para su exposición en el museo. Langdon
infiere que en esa máscara está la pista que conduciría al lugar donde se
encuentra el virus buscado. Al llegar a ese lugar encuentran la vitrina vacía,
recurriendo los guardias a examinar el vídeo que contenía la grabación de las
cámaras de seguridad descubriendo que la noche anterior el Dr. Langdon, junto
al célebre experto en arte Ignazio Busoni, conocido como il Duomino, así como la propia Marta, habían estado allí, lo cual
no recordaba en lo absoluto el Dr. Langdon a consecuencia de un estado de
amnesia retrógrada en que se hallaba, pero evidenciando la grabación que el
robo de la Máscara de Dante había sido perpetrado por los dos primeros. Luego del robo Ignazio
Busoni muere a consecuencia de un infarto, pero antes le deja con su
secretaria una grabación con un mensaje
dirigido a su amigo coautor del robo donde le dice que “lo que buscas está a salvo. Las puertas están abiertas para ti, pero
debes darte prisa. Paraíso Veinticinco”. En lo inmediato lo que sigue es
encontrar la máscara en base al mensaje que había dejado il Duomino.
Hasta ahora la obra se ha desarrollado en descifrar very
sorry, very sorry, que nos
conduce a Vasari y a su obra La
Battaglia di Marciano, donde está la
inscripción cerca trova, y de aquí a
la búsqueda de la Máscara de Dante para identificar el lugar donde se encuentra
el virus.
El Dr. Langdon y Sienna sobre la
pista ofrecida en el mensaje por il
Duomino emprenden una tenaz búsqueda por toda la ciudad de Florencia hasta que
al fin descubren la referida máscara, la que luego de una ardua tarea de
limpieza con agua encontrada en la pila bautismal evidencia una leyenda en
espiral en la máscara cuya primera estrofa es de Dante, pero el resto estaba escrito
por el Dr. Zobrist, donde se indicaba una dirección “Las aguas teñidas de rojo sangre de la laguna que no refleja las
estrellas”. Esas palabras, junto a otras, a causa de la alteración
realizada en la máscara, ofrece la dirección exacta donde se encuentra el
virus. Langdon trascribió en un papel las palabras en espiral que se
encontraban en la máscara y procedió luego a resguardarla en el mismo lugar en
que se encontraba.
Se inicia entonces una intensa búsqueda del lugar referido en la máscara la que
conduce a los personajes, evadiendo la persecución a que están sometidos, a
Venecia y Estambul, donde el autor de la obra hace gala de sus conocimientos en
materia de monumentos históricos de esas ciudades.
En Venecia, luego de recorrer los principales lugares donde suponen que se
encuentra el lugar descrito en las palabras en espiral en la máscara mortuoria
de Dante, el profesor Langdon percibe que ese lugar donde se encuentra está muy
lejos de Venecia, que está en Estambul, donde deciden trasladarse, pero
mientras su compañera de aventura Sienna
Brook escapa con su ayuda, él es atrapado por la organización que lo estaba
persiguiendo, quedándose su amiga en Venecia, luego de escapar por la Plaza de
San Marcos.
Ya estando en poder de sus persecutores el Dr. Langdon y luego de
explicaciones que le son dadas va recuperando la memoria y le recuerdan que él
había sido contactado por la Organización Mundial de la Salud, en la persona de
su directora, la Dra. Elizabeth Sinskey, y que la Dra. Sienna Brooks era amante
del Dr. Zobrist, y a la cual estaban persiguiendo. Junto con sus captores
emprende viaje a Estambul para seguir la búsqueda del lugar donde se encuentra
la bolsa que contiene el virus, según la descripción contenida en la máscara
mortuoria del autor de la Divina Comedia.
Al llegar a Estambul recorren varios lugares, entre ellos la famosa catedral de Santa Sofía y al transitar por sus
calles el conductor de la furgoneta dice (pág. 454):
“- Hay un
concierto, creo. Será más rápido ir a pie”
“- ¿Está
lejos? – preguntó Sienna”.
Pero resulta, que como hemos dicho más arriba, Sienna se había quedado en
Venecia luego de haber escapado de la persecución por la Plaza de San Marcos, y aunque viaja a Estambul
lo hace tiempo después. Lo lógico es que quien formula la pregunta al conductor
es la Dra. Elizabeth Sinskey y no Sienna. Aquí se encuentra el error en la
obra.
Al llegar al lugar donde se encuentra localizada la bolsa con el virus se llevan la
sorpresa de que “Esa noche, en las
entrañas de la tierra, la Orquesta Sinfónica Estatal de Estambul interpreta una
de las obras más famosas de Liszt: la Sinfonía Dante, toda una composición
inspirada por el descenso al infierno del poeta florentino”.
Como se anunció al principio de este comentario, llegaron tarde. Ya la
bolsa que contenía el virus se había diluido, creyéndose que era obra de Sienna,
que tal vez había llegado primero que ellos a Estambul. Ella llegó ciertamente
a Estambul, pero ya la obra de Zobrist se había consumado.
¡Ah, por último! El profesor Langdon regresó a Florencia y colocó
furtivamente en el mismo lugar de donde la había sustraído La maschera di Dante.
De la manera en que termina la obra
de Brown presiento que su autor ha dejado el terreno preparado para una próxima
entrega, que quizás trate sobre lo que harían los países para enfrentar el
virus que ya se ha propagado. ¡Esperemos!
Hola Jorge,asumo leíste la versión en español ya que en ingles no encuentro tal error
ResponderEliminares que eres tan estúpido para no darte cuenta aweonao saco huea inculto de mierda , mtetete tu comentario por la raja hijo de puta
EliminarBuenas July,
ResponderEliminarTal como indico al principio del post me refiero al error en la obra en su edición en español citando incluso la casa editorial y el año de edición.
Saludos,
Jorge A. Subero Isa.
Buena aclaración para los que no tienen buena compresión lectora.
EliminarSe podría decir que Dan Brown con esta obra vaticinó lo que actualmente estamos viviendo con esta pandemia y esta situación estaría escribiendo la segunda parte de su obra.
El verdadero inferno.
Tiene razón con el error... No lo había descubierto. Te invito a mi blog para conocer los lugares tras el libro Lugares de Inferno de Dan Brown
ResponderEliminarHe visto su blog y "visitado" los lugares referidos en Inferno. Excelente trabajo.
ResponderEliminarSi, lo vi y la verdad me desconcerto BASTANTE...
ResponderEliminarPero diría que haz cometido un error en tu publicación. Haz dado un tremendo resumen del libro para llegar al punto
Saludos ;)
Gracias Jorge, el error que mencionas también lo encontré. Pero además encontré otros errores (si se pueden llamar así). Cuando el Preboste decide llamar por teléfono a FS2080 y en realidad habla con Ferris, da a entender que FS2080 es Ferris, pues en la charla anterior el Preboste y su ayudante Knowlton discutian los cuidados y consecuencias de "encararse" y comunicarse con FS2080. Si no es un error, la situación fue muy forzada para distorsionar la identidad del nombre clave.
ResponderEliminarEn el capitulo 62 cuando el tren está por entrar en los Apeninos (más o menos a la mitad del recorrido entre Florencia y Bolonia) a unos 170 km en línea recta de Venecia; el autor menciona que el Mendacium se encuentra anclado a 320 km del "veloz tren". En primer lugar cómo puede dar una aproximación a un objeto largo y en movimiento bastante rápido y lo que sorprende más es la gran distancia (320 km) que si la graficamos en un mapa de la región, se vería que el barco está muy lejos hacia el sur en el Mar Adriático (cerca a las costas de Pescara), lo cual resulta muy ilógico pues en adelante menciona que el barco está a tan solo a 8 km de la costa italiana y es de suponer que cerca de Venecia, pues es de donde recogen a la Dr. Sinskey. En resumen, lo de 320 km o es un error o el superyate es más veloz que el tren flecha de plata y eso está muy dificil pues los yates más veloces del planeta alcanzan a duras penas los 70 nudos (130 km/h aprox.).
Respecto al primer error que mencionas, adelante aclara Ferris que él mismo era la persona por medio de quien se comunicaría el comandante con FS2080
EliminarEstimado Anónimo: Muy buena observación. No me había percatado. Abrazos desde República Dominicana.
ResponderEliminarAgradezco por aclararme el error, me he encontrado con el mismo y corroboré que no solo me sucedió a mi. Otro error que encontré fue cuando al salir a la plaza de San Marcos al requerir ayuda de la gitana, al principio le brindan 100 euros y luego otro billete idéntico a petición de la gitana. luego encuentro "(...) y la gitana pensó que tendría que soltarla, pero la promesa de doscientos dólares le dio fuerzas". Saludos
ResponderEliminarA mi no me ha quedado claro a qué bolsa con líquido color pardo se refiere cuando el comandante y Ferris suben a la furgoneta que les han proporcionado en la que también hace referencia a que había una botella de licor de una sola malta, en la parte trasera. Es que acaso sugiere que el comandante se hizo cargo de retirarla para así cumplir con su cliente?
ResponderEliminarEra una botella de licor.
EliminarA mi tmp pues dice : luego visualizo la bolsa de solublon de zobrist.....
EliminarA mi tmp pues dice : luego visualizo la bolsa de solublon de zobrist.....
Eliminaryo entiendo que cuando dice visualizó la bolsa de solublon, es que la estaba imaginando
Eliminaryo tengo la misma duda, ¿es que de alguna manera el consorcio llegó antes y retiró la bolsa de zobrist que no se había roto aún?
EliminarHola a todos. Hace pocos días acabé el libro y desde que le acabé en mi cabeza ha estado rondando una tremenda duda. Aquí os la muestro:
ResponderEliminarBien, cuando Vayentha está en el tejado de la pensión florentina enfrente del piso de Sienna, se da cuenta de que llegan los agentes de la AVI (apoyo para la vigilancia y la intervención) y se mantienen en todo momento en contacto con el preboste, de hecho Vayentha dice que si el preboste ha mandado a esta unidad y a Brüder, el alto mando, supone que la situación estará descontrolada. Ahora bien, lo que me lleva al error es que en la parte en la cual Langdon despierta en el Mendacium y habla con la doctora Sinskey, ésta le dice que ciertamente estaba en la furgoneta de lo agentes del AVI, pero no retenida como Langdon creía, si no estaba descansando tras haber sufrido un pequeño problema al llegar a Florencia y por eso estaba bajo los efectos de un sedante, para mantener a raya las naúseas. Sinskey le dice a Langdon que esos agentes del AVI son del ECDC (Centro Europeo de Control de Enfermedades), es decir, pertenecen a la OMS. Entonces, ¿en qué quedamos? ¿Los agentes de negro y su jefe (Brüder) pertenecen al Consorcio o a la OMS?.
Espero que podais resolverme esta duda. Un saludo.
Ciertamente, yo tambien tuve este mismo conflicto mientras leia el libro.
EliminarHola, tambien me di cuenta del lo del cambio de moneda, en la plaza con la Gitana, que no se si sera por la traduccion o error de escritor.
ResponderEliminarTambien queda en el aire, el detalle que cuando atrapan a el conmandante y ferris en la furgoneta, tambien pense que ellos mandaron retirar la bolsa a los turcos, antes que lleguen los demas !!!
¿falto tiempo, se olvidaron de ese gran detalle o habra una segunda parte ?
Lo de la llamada en el tren, que da a entender que ferris es el FS-2030 es mera distraccion ya que luego aclara el comandante, que envio a ferris para que Sienna tenga un apoyo y le mantengan informados de sus movimientos, cosa que ella no podria realizar por que esta con Landom y no puede delatarse !
El otro punto es hacer creer que, Ferris es el amante de Zobrist y asi al final dar un vuelco total al descubrir que era Sienna, FS-2030, la Amante y pupila de este !!
lo mismo paso en Angeles y Demonios, cuando nadie se imagino que el carmaleon era el asesino y conspirador !
Exacto, que bueno te diste cuenta luego de la confusión de los amantes. Yo también pensé que Zobrist era gay. De hecho esa era la intención del autor, no solo juega con los personajes, sino también con el lector
EliminarEstimado Anónimo: Si los errores detectados aparecen también en la edición en inglés creo que Dan Brown tendrá que revisar la obra completa.
ResponderEliminarmuy buen resumen esperaba del post solo comentar el error pero me encontré con el resumen esos errores que comento anónimo me di cuenta incluido tratare de Re leer la obra, no soy muy crítico de las obras pero creo que fue con u propósito ese error y esperemos otra versión saludos.
ResponderEliminarLa verdad que me hice la misma pregunta:
ResponderEliminarEs Ferris también amante de Zobrist??
jajajaja no no, eso nos hizo pensar Dan Brown, pero cuando se conto eso por primera vez, se referia a Sienna
EliminarAl describir por primera vez la escena de Zobrist con su amante, Brown utiliza pronombres masculinos por lo que indefectiblemente uno cree que Zobrist es gay, luego al describir de vuelta la escena con las exactas mismas palabras nos indica que era Sienna. Encontre esto muy forzado
EliminarSi parece un error que la dra. Sinskey estaba en la furgoneta con sus hombres y drogada por sus órdenes y luego el comandante romme el protocolo y les ordena que lleven a la dra al Mendacium para hablar con ella.
ResponderEliminarHabría que plantearselo al mismo Dan Brown.
Por otra parte en ninguna parte dicen que FS-2080 sean Ferris, eso es lo que hacen creer cuando él va al baño por la llamada de su madre enferma
Este comentario ha sido eliminado por el autor.
ResponderEliminarEn realidad a mi parecer sobre el error que mencionas. El autor lo que hace es aumentar el suspenso, intercalando las conversaciones de los dos grupos por asi llamarlo. La que sostiene Sienna con su conductor y la del grupo de la OMS. Lo que en realidad no entendí fue la parte del comandante y ferris en la furgoneta cuando dice que " se queda mirando la bolsa de solublon de Zobrist" será que el retiró el virus antes de ser desplegado o porque el tenía la bolsa o donde la vio... Ese pedazo si me dejo pensando
ResponderEliminarYo tambien lo entendi de esa manera... no como un error, sino como una traslado de la conversacion hacia el punto donde estaba Sienna quiriendo llegar tambien al mismo sitio.....
EliminarRespecto a tu duda, fijate bien (o al menos asi aparece en la edicion que yo leí) que no dice que "se queda mirando la bolsa de solublon de Zobrist", sino mas bien que mira una botella de licor y "visualiza" (se imagina / recuerda) la bolsa de solubon de Zobrist.
En mi concepto, no encuadran los tiempos, ya que las distancias son demasiado grandes para ocurrir todo entre la madrugada de un día y el transcurso de ese mismo día... Florencia, Venecia, Estambul...Las distancias que recorre el yate tampoco cuadran con las velocidades...
ResponderEliminarEn mi concepto, no encuadran los tiempos, ya que las distancias son demasiado grandes para ocurrir todo entre la madrugada de un día y el transcurso de ese mismo día... Florencia, Venecia, Estambul...Las distancias que recorre el yate tampoco cuadran con las velocidades...
ResponderEliminarEstimado Fabio:
ResponderEliminarCiertamente, distancias muy largas y muy poco tiempo. Abrazos.
El error que yo veo es la cantidad de personas a las que afecta. En el libro señala que es un tercio de la poblacion pero a la hora de reproducirse hacen falta dos. Es decir, no se sabria en un principio si alguno de la pareja es esteril y a escala global no se sabria quien es esteril o no sin que antes hubiera tenido un hijo. No se lo veo un poco lioso y creo que afectaria a mas de un tercio de la poblacion.
ResponderEliminarAlguien me puede aclara que hace la bolsa de solublon en el coche del preboste?
ResponderEliminarLa bolsa de solublon no esta en el coche el preboste estando en el coche se acuerda de ella por lo que había visto en el video
ResponderEliminarMuy buenos los comentarios, feo lo de spoliar el libro, yo lo vi antes de acabarlo y me enteré lo de Sienna, que era la amante de Zobrist, chevere esta afición por el autor, el error parece que esas cosas pasan a los traductores, pero de todas formas no afecta el desenlace final. Cuando leí Angeles y demonios, no comprendí bien o sonó muy falso la forma de salvarse de la caida del helicoptero luego de la explosión, pero bueno eso es otro cuento. Si pensé algo raro ese cuento entre Sienna y Ferris pues hacia pensar que nunca se habian visto y si se ve que como al aceptar los hechos de que el comandante secuestraron a la Dra. Sinskey, ella se enfoca en los hechos de encontrar la bolsa pero al fin y al cabo no les perdona haber apoyado a Zobrist y por eso los detienen, me gusto que finalizara con la palabra "estrellas" igual como en la Divina Comedia. En fin, si algun error he escrito me disculpan, me gusta las obras de Dan Brown, tienen un magnetismo que no permite ser soltados hasta haberlos acabado de leer.
ResponderEliminarEste comentario ha sido eliminado por el autor.
ResponderEliminarUn placer leer el resumen y los comentarios. Son muy interesantes los debates que se proponen y las distintas respuestas que surgen.
ResponderEliminarLuego de leer esta apasionante aventura me queda una gran duda rondando... ¿Cual creen que es el sentido de que Zobrist deje pistas acerca del paradero de "Inferno"?¿Por que describe su locacion detras de la mascara murtuoria de Dante si su plan seria mucho mas eficaz si nadie encontrase su "plaga"?
Desde ya muchas gracias por el espacio y ansio leer sus respustas.
MARIANA.
porque no te callas pedaso de basura inhumana come caca ja ja ja XD XD XD XD XD
EliminarHola Mariana.. veras, Zorbrist deja pistas porque es una mente muy brillante, es apasionado por la obra de Dante y le gusta la complejidad de las cosas, él dejo todo preparado para que nunca llegaran a descubrir la localización a tiempo, el día que el se suicido fue el día que el virus se empezó a expandir por el mundo, además también lo hizo para que el mundo supiera que fue él el creador del virus ya que sino nadie hubiera sabido nunca lo que en realidad pasó.
EliminarHola Mariana.. veras, Zorbrist deja pistas porque es una mente muy brillante, es apasionado por la obra de Dante y le gusta la complejidad de las cosas, él dejo todo preparado para que nunca llegaran a descubrir la localización a tiempo, el día que el se suicido fue el día que el virus se empezó a expandir por el mundo, además también lo hizo para que el mundo supiera que fue él el creador del virus ya que sino nadie hubiera sabido nunca lo que en realidad pasó.
EliminarMe parece muy interesante la inquietud de Mariana. Los animo a opinar.
ResponderEliminarSupongo que la pelicula aclarara nuestras dudas 😃
ResponderEliminarEn la pelicula el virus es contenido y no se esparse. ya esta en internet
EliminarDan Bronzo es una gran basura poseer sin contar su inmensa estupidez y su capacidad de valer caca... no lean sus libros ya que son basura echa por un perro con distemper que cago un una aloma que vomito una cucaracha y esa curacha fue aplastada y de ahi viene Dan brown, sin contar que el es la rencarnacion de Hitler.
ResponderEliminarcallate maldito anonimo de mierda, no ez dan bronzo, ez D2n br0wn, un gran ombre (o muger segun zhe bea) i ad3m2z ezcive vuenohs livroz, no como thu comhenthario
ResponderEliminarcallate maldito anonimo de mierda, no ez dan bronzo, ez D2n br0wn, un gran ombre (o muger segun zhe bea) i ad3m2z ezcive vuenohs livroz, no como thu comhenthario
ResponderEliminarExcelente resumen del libro. Ya la película estará pronto en los cines.
ResponderEliminar"busca y encontrarás", a la mierda con los errores, ni que fueran perfectos colas apestosas.
ResponderEliminarInteresante todo lo que he leído es ese blog. Jejeje solo quiero que en cualquier obra sigan la secuencia lógica que propone al autor apliquen: forma, fondo trasfondo.
ResponderEliminarUn abrazo. Visiten mi web/blog www.maingoogle.com
Interesante y necesario saber http://thefinalbubble.org/nht_v20/front-ctrl.php?param1=nht_v20&hop=leoarod
ResponderEliminarEste comentario ha sido eliminado por el autor.
ResponderEliminarHola amigos
ResponderEliminarUna duda.
Que significa esto en la parte final del libro?
“Luego visualizó la bolsa de Solublon de Zobrist y se preguntó cómo sería ese día siguiente.
«He roto mi regla cardinal —pensó—. He delatado a mi cliente.
El comandante tuvo siempre en su poder la bolsa de Zobrist?
Hoy he visto la película.... Sin duda alguna me quedo con el suspenso y acertividad del libro...
ResponderEliminarTambien en la película hay un par de errores flagrantes: como el que Robert Langdon esté en el hospital visiblemente lastimado al principio y luego empieza a huir corriendo como en una maratón como si nada.
ResponderEliminarPor lo demás me gustó la película pues me ge vuelto seguidor de esta serie.
Espero con ansias la que se filmará en Washingto d.c. con todos los simbolismos de esa ciudad.
Tambien en la película hay un par de errores flagrantes: como el que Robert Langdon esté en el hospital visiblemente lastimado al principio y luego empieza a huir corriendo como en una maratón como si nada.
ResponderEliminarPor lo demás me gustó la película pues me ge vuelto seguidor de esta serie.
Espero con ansias la que se filmará en Washingto d.c. con todos los simbolismos de esa ciudad.
La película como todas las novelas de dan brawn esta montada a partir de verdades manifiestas como hipótesis cientificas, es por esto que resultan tan atractivas para sis seguidores.
ResponderEliminarSi bien el exceso de fantasia se convierte en algo abrumador.
Para mi lo mejor de la película es la visión contemporanea que tenemos todos del infierno y que Dante fué el creador de dicha visión.
El recorrido por florencia es espectacular, aun que lis enamorados de dicha ciudad sabemos que por los jardines Boboli no se accede a la galeria de los oficios.
Mi puntuación 4/5.
Buen resumen! tuve que esperar a termia todo el libro para recien entrar a comentar y por cierto el mismo error aparece en la vesion de "Editorial Planeta" de Argentina pero en la pag. 458. y respecto a lo de una secuela es de los mas improbable pues en el Codigo Da Vinci no nos enteramos de las repercusiones de la Particula de Dios de Vittoria Vetra y en El Simbolo Perdido no tenemos idea de lo que paso con Sophie Neveu si es que se entero que no era descendiente de Jesucristo y ahora en Inferno tampoco hemos escuhado ni pio de las maravillas que descubrio Katherine Solomon con la ciencia Noetica.
ResponderEliminarpero hablando de los hechos reales Dan Brown ha admitido que ya le resulta en extremo agobiante la carrera de escritor y en Inferno eso llega a notarse asi que no creo que Brown pueda escribir otra novela protaginizada por Robert Langdon ignorando de nuevo los hechos de sus anteriores libros y es precisamente eso lo que me desagrada de estos libros (son emocionantes, y uno puede aprender bastantes cosas interesantes al leeros). si Dan Brown pudiera conectar los hechos de sus novelas para dirigirlos a un punto, esots tendrian mucho mas sentido en lugar de sufrir el "Sindrome de las Caricaturas" (cuando el episodio acaba lo olvidan todo).
Por ultimo quiero resaltar lo mas relevante del libro (desde mi punto de vista) que es el discurso posthumanista en el cual vemos un urgente llamado a resolver las principales causas de problemas medioambientales del mundo que como vimos se deben a la sobrepoblacion, al leer el libro nos damos cuenta de que es un problema extremadamente serio que recibe atencion casi nula de los medios, organizaciones, gobiernos y sobre todo por las misma sociedad.
para finalizar quiero mencionar un garrafal error de definicion que cometio Dan Brown al referirse a la Eugenesia como "una doctrina rudimentaria creada por los cientificaos nazis en los años 40" siendo que los origenes de esta noble ciencia se remontan a Platon y de no haber sido mal utilizada por los nazis en la Segunda Gran Guerra su simple nombre no evocaria un tabu estupido y habria podido contribuir en gran medida al problema de la sobrepoblacion mundial al mismo tiempo que mejoraria a la especie humana (obviamente no desde una perspectiva racista, informense por favor)
en fin los criticos podran decir lo que quieran pero el libro me encanto en esta que (en lo personal)creo que fue la ultima aventura de Robert Langdon.
Saludos y buenos deseos.
El Principe Bionico
Hola a todos soy Jones desde el estado unido de América estoy aquí para testificar en el nombre de este gran hombre que ha traído de vuelta la felicidad en mi familia después de mi amante Chris me dejó por 3 años por otra mujer, realmente amé a Chris porque él era mi primer Amor i intentado todo en mi poder para obtener Chris de nuevo a mi vida, pero la gente que conocí sólo siguió estafando me y mintiendo a mí, entonces normalmente los sábados hago salir a hacer mi pelo y conseguir algunas cosas, entonces tuve gente discutiendo En el salón si escuchan bien la radio, Que hay un programa (como volví a mi ex) Y comencé a hablar mucho sobre el Dr. Sunny de cómo este hombre ha ayudado a mucha gente a traer de vuelta amante, Así que inmediatamente me fui Cerca de esas señoras que conocí en el salón y les expliqué las cosas a ellos dijeron que debería tratar de contactar con el Dr. Sunny que ha sido la charla de la ciudad y la gente está realmente en contacto con él para ayudar inmediatamente buscamos en Internet y leer gran Cosas sobre el Dr. Sunny ahora ir T todo el Dr. Sunny contacto instantáneamente en el salón le di una llamada al Dr. Sunny y compartí mi problema con él él acaba de decirme que no se preocupe que debo ser feliz, él sólo me dijo que le enviara algunos detalles que hice, Y entonces él volvió a mí que todo estaría bien dentro de 36hours que era tan feliz entonces el Dr. Sunny hizo su trabajo y él no me falló, Mi amante Chris vino a mí en lágrimas y se disculpó conmigo por dejarme en profundo dolor por Bueno 3 años, Así que decidió probar que nunca me dejará por ninguna razón que me hizo tener acceso a su cuenta y me hizo su pariente más cercano en toda su voluntad, Ahora lo más perfecto es que no puede pasar un Minuto sin verme o llamándome, Estoy tan agradecido con el Dr. Sunny por traer de vuelta la felicidad que me falta durante años, póngase en contacto con el Dr. Sunny para ayudarle es un hombre de confianza en el correo electrónico es drsunnydsolution1@gmail.com o puede llamar a él o Whatsapp él con este número ... + 2348077620669
ResponderEliminar(1) Si usted quiere su espalda ex.
(2) si siempre tienes malos sueños.
(3) Usted quiere ser promovido en su oficina.
(4) Usted quiere que las mujeres / hombres corran detrás de usted.
(5) Si usted quiere un niño.
(6) [Quieres ser rico.
(7) Quieres atar a tu esposo / esposa para ser tuyo para siempre.
(8) Si necesita ayuda financiera.
(9) Si usted quiere parar su divorcio.
10) Ayuda a sacar a la gente de la prisión.
(11) Conjuros de Matrimonio
(12) Conjuros de Milagro
(13) Hechizos de Belleza
(14) CHARME DE LA PROFECÍA
(15) Hechizos de atracción
(16) Hechizos de malvado.
(17) Beso de hechizo
(18) Eliminar hechizos de enfermedad.
(19) ELECCIÓN GANADORES.
(20) EL ÉXITO EN LOS EXAMENES.
(21) Encanto para conseguir que te amo.
CONTACTO: drsunnydsolution1@gmail.com
Saludos, creo que realmente creo que Dan Brown es un genio del suspenso, no me había percatado en "el error" lo cierto es que profundo contenido simbólico de la obra devela muchos aspectos de una obra totalmente simbólica como la divina comedia en la que considero que Dante ocupa el puesto del lector, ciertamente la divina comedia es una aventura en la que enfrentamos nuestros propios vicios, a nuestro propio ego para alcanzar la liberación, encontrarnos con lo que Platón entendía como el media naranja descrito en el libro "el banquete", de allí nace también el término "amor platónico", creo que es un error medido y que forma parte del genial entramado de la obra.
ResponderEliminarChupala
ResponderEliminar